Logos Multilingual Portal

Select Language



Jean Monnet (1888-1979) 

Jean Monnet naît le 9 novembre 1888, r Cognac, dans une famille de négociants en cognac. A seize ans, il quitte l'école avec la premicre partie de son baccalauréat. Jean Monnet s'installe alors pendant deux années r Londres pour apprendre les affaires et la langue du négoce, l'anglais. En 1906, son pcre l'envoie r l'étranger au service de l'entreprise familiale. " N'emporte pas de livres, lui dit-il. Personne ne peut réfléchir pour toi. Regarde par la fenetre, parle aux gens... " Dcs lors, il effectue de nombreux voyages d'affaires en Scandinavie, en Russie, en Egypte, au Canada et aux Etats-Unis.

"Je ne suis pas optimiste, je suis déterminé"

En 1943 r Alger, Monnet devient membre du gouvernement de la France libre, le Comité de libération nationale. Le 5 aout, il s'adresse ainsi au Comité : " Il n'y aura pas de paix en Europe si les Etats se reconstituent sur une base de souveraineté nationale, avec ce que cela entraîne de politique de prestige et de protection économique (...) Les pays d'Europe sont trop étroits pour assurer r leurs peuples la prospérité et les développements sociaux indispensables. Cela suppose que les Etats d'Europe se forment en une fédération ou en une entité européenne qui en fasse une unité économique commune ". A la Libération, r la demande du général de Gaulle, il élabore et met en oeuvre le plan de modernisation et d'équipement qui a permis de relancer l'économie française.

"Faire l'Europe, c'est faire la paix"

En 1952, Jean Monnet est le premier président de la Haute Autorité de la Communauté Européenne du Charbon et l'Acier (la CECA). En 1955, pour relancer la construction européenne aprcs l'échec de la Communauté européenne de défense (CED), il fonde le "Comité d’action pour les Etats-Unis d'Europe". Sous son infatigable impulsion, ce comité, qui regroupe partis politiques et syndicats européens, devient un remarquable instrument d'entraînement de toutes les initiatives en faveur de l'union de l'Europe : création du Marché commun, du Systcme Monétaire Européen et du Conseil européen, adhésion britannique r la Communauté, élection du Parlement européen au suffrage universel. Retiré dans sa Maison d'Houjarray, Jean Monnet consacre ses dernicres forces r rédiger ses "Mémoires" dans lesquelles il lcgue les leçons de son expérience et sa méthode d'action. Il s'éteint le 16 mars 1979 r l'âge de quatre-vingt onze ans. Ses cendres reposent désormais au Panthéon. Jean Monnet aimait citer cette devise de Dwight Morrow : "Il y a deux catégories d'hommes : ceux qui veulent etre quelqu'un et ceux qui veulent faire quelque chose". S'il est un homme que l'on peut ranger sans hésiter dans la seconde catégorie, c'est bien lui. Il en convenait d'ailleurs bien volontiers, ajoutant "Il y a moins de concurrence". Une résolution des chefs d'Etats et de gouvernement, réunis en Conseil européen r Luxembourg le 2 avril 1976, a décerné r Jean Monnet le titre de "Citoyen d'honneur de l'Europe". En 1999, ce titre a été attribué, pour la seconde fois, r l'ancien Chancelier allemand Helmut Kohl.


a-i é pa \'d idèje premadure, a-i é ëd moment oportun ch\'a venta savèj speté
an i é brîSa däl’idê ch\'äl séppen anc indrî, mo ai é di mumént giósst che biSåggna èser bón d asptèr
an ne gh\'é miga idéi premeditädi, an ne gh\'é ätor che moment adat che bisógna saver aspetär
cogitationes praematurae nullae sunt, sunt tempora opportuna quae expectari necesse est
der findes ikke ufærdig ideer, der findes det rette tidspunkt, som man må lære at vente på
det finns inga omogna idéer, man måste tåligt avvakta tiden tills det rätta ögonblicket kommer
doe besteet nie zoe-iet as e gedach wao nog nie voldraoge ès, doe ès alleen mêr \'t zjuste momênt daste moes konne aofwaachte
ei ole olemassa ennenaikaisia ideoita, on sopivia hetkiä, joita täytyy osata odottaa
en echi idee pu jennìutte prita, echi momèntu ghiùstu ca inghìzzi na zzeri na tus mini
enneaegseid ideid pole olemas, tuleb oodata oma aega seni, kuni saabub õige hetk
er bestaan geen overhaaste ideeën, iemand moet zijn tijd afwachten tot het juiste moment eraan komt
es gibt keine Ideen, nicht reif genug wären, man muss nur den günstigen Moment abwarten können
ez dago ideia goiztiarrik, une egokiak baizik; eta horiei itxaroten jakin behar da
gelay we jituchi zugu, müley kim ügümael ta che
ghè mja idee che le è trop de onda, ma sul momneti che se ga de esr bù de spetà
il n\'y a pas d\'idées prématurées, il y a des moments opportuns qu\'il faut savoir attendre (Jean Monnet)
in gh\'ên mènga al pinsèdi fâti trôp prèst, bisègna sòl aspetêr al mumèint giòst
keyn fritsaytike yediyes zenen nit benimtse; men muz hobn geduld biz zeyer shas-hakoysher bavayzt zikh.
lâi a pas dâi z\'idé que vîgnant trâo toû, lâi a dâi momeint bin adrâi que faut savâi atteindre
le idee premature no esisti, bisogna solo saver spetar el momento bon
não existem ideias prematuras, existem momentos oportunos pelos quais é preciso saber esperar
ne ekzistas ideoj antau\'tempaj, ekzistas oportunaj momentoj, kiujn oni devas kapabli atendi
ne postoje prerane ideje, treba samo pricekati pravo vrijeme
neexistujú nezrelé myšlienky, sú iba momenty, kedy treba počkať
nezralé myšlenky neexistují, je třeba trpělivě čekat, až přijde ta pravá chvíle
nid oes syniadau cyn pryd, rhaid i ddyn aros i\'r funud iawn gyrraedd
nie istnieją przedwczesne idee, trzeba tylko umieć czekać na odpowiednie momenty
nincsenek idő előtti elképzelések, csak alkalmas pillanatok vannak, amelyeket meg kell várni
no ay ideas tempraneras, ay momentos konvenientes ke kale saver esperar
no esisten as ideyas prematuras, bi ha intes oportuns que bi ha que saper asperar
no esistint sas ideas cròmpidas, b\'at mamentos cumbeniosos chi tocat a ischire isetare
no existen las ideas prematuras, hay momentos oportunos que hay que saber esperar
no ghe xe idèe premature, ma soło muminti boni che bexogna saver spetar
no gh\'é idee prematùe, gh\'é di momenti boin che beseugna savei aspëtâ
no hi ha idees prematures, hi ha moments oportuns que cal saber esperar
no hi ha idees prematures, hi ha moments oportuns que cal saber esperar
no son ideis premaduris, \'a son particolars moments che bisugne savê spetâ
no ta eksistí ideanan prematuro, tin momentunan oportuno ku nos mester siña warda
non esistono idee premature, ci sono momenti opportuni che bisogna saper attendere
non esistunu idee primaturi, ci sù mumenti opportuni ca bisogna sapiri attenniri
non existen as ideas prematuras, existen momentos oportunos que hai que saber esperar
non existen as ideas prematuras, existen momentos oportunos que hai que saber esperar
non g\'esist\'n idee prematur, stonn momind opportun c\'a sapè asp\'ttà
nu există idei premature; sunt momente prielnice pe care trebuie să ştii să le aştepţi
nuk ekzistojnë ide të parakohshme, ka çaste të përshtatshme që duhet të dish t\'i presësh
nun esisten les idees prematures, esisten momentos afayadizos qu\'hai que saber esperar
nun esisteno idee premature, ce so\' momenti opportuni che bisogna sape\' aspetta\'
n\'eus ket a vennozhioù kent o zermen, ret eo d\'an den gortoz ec\'h erru ar poent mat
premature ideas do not exist, one must bide one\'s time until the right moment comes along
priekšlaicīgu ideju nav; ir jāpaiet laikam, līdz pienāk īstais brīdis
u\'gn\'è menga d\'idee primadouri; u\'i\'è dal momenti bon ca bsogna saver spitér
vaktinden önce gelen fikir yoktur, kişi doğru an gelinceye kadar beklemelidir
vooraf kan niets beslist worden; men moet op een goede gelegenheid wachten
voortydige gedagtes bestaan nie, ’n mens moet jou tyd afwag totdat die regte oomblik aanbreek
\'n esésten mia dagl\'idei che vinen fora tro pèst, esésten di momèimt giòst che bsògna savèir \'spter
δεν υπάρχουνε πρώιμες ιδέες, πρέπει να χαλιναγωγείς το χρόνο σου μέχρι να έρθει η κατάλληλη στιγμή
не постоје идеје које су превремене. Ми морамо чекати своје време све док не дође прави моменат
не существует преждевременных идей, надо просто подождать подходящего момента
няма незрели идеи, трябва само да се изчака подходящ момент
передчасних ідей не буває, треба вміти дочекатися належного моменту
ايده نابالغ وجود ندارد , يک شخص بايد در انتظار شخص ديگر بماند تا وقتی که زمان صحيح فرا برسد
لا تتواجد الأفكار المبكّرة، يجب على المرء أن ينتظر الوقت حتّى وصول اللّحظة المناسبة
अपरिपक्व विचार नहीं होते, सही समय आने तक इंसान को धीरज रखना पड़ता है
ประกายความคิดที่ไม่เสร็จสมบูรณ์นั้นไม่มีอยู่จริง เพราะเราจะต้องอดทนจนกว่าจะถึงเวลาที่เหมาะสมเสมอ
早熟的主意是不存在的,要懂得如何等待时机
早熟的設想是根本沒有的,一個人必須懂得掌握時機
時期尚早な思想など存在しない、それに適した時が来るまで待つことだ。